Reggel viszonylag korán keltünk, mert disznóvágásra voltunk hivatalosak. Gyakorlatilag a buli része volt a meghatározó, de azért dolgoztunk is.
Mivel korábban már jól előkészítették, így viszonylag gyorsan végeztünk. Drágám annyira emelgette a poharat, hogy még délután másnapos volt.
Lementünk a Balatonra, és hát ott nem érezte túl jól magát a bőrében. A balatoni szellő azonban sokat lendített az állapotán, olyannyira, hogy este hekkeztünk.
Mivel korábban már jól előkészítették, így viszonylag gyorsan végeztünk. Drágám annyira emelgette a poharat, hogy még délután másnapos volt.
Lementünk a Balatonra, és hát ott nem érezte túl jól magát a bőrében. A balatoni szellő azonban sokat lendített az állapotán, olyannyira, hogy este hekkeztünk.
Vasárnap reggel kihajóztunk. Gyakorlatilag egész nap a vízen voltunk. Jól sikerült is megsülni. Balatonfüreden kikötöttünk, ahol sikeresen abszolváltuk a nadrágcserét.
A kikötőben 3 pasi fel akart venni a hajójára, de sikeresen lepattintottam őket. Előtte cukkoltan (volna) az enyéimet, hogy kapják össze magukat, mert van konkurencia. Ő szóhoz sem jutott, míg a bátyja minden további nélkül hagyta volna...
A kikötőben 3 pasi fel akart venni a hajójára, de sikeresen lepattintottam őket. Előtte cukkoltan (volna) az enyéimet, hogy kapják össze magukat, mert van konkurencia. Ő szóhoz sem jutott, míg a bátyja minden további nélkül hagyta volna...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése